Nakon velikog uspjeha knjige „Flâneuse: Women Walk the Cityˮ, Loren Elkin — američka književnica, esejistkinja i prevoditeljka koja je dvije decenije živjela u Parizu — debitovala je i kao romanopisac. Njen roman „Skeleˮ (Scaffolding) s pravom je nazvan djelom „koje podsjeća na savršen francuski film – elegantno, originalno i prožeto finim humorom” (New Statesman). Sada prvi put stiže pred domaće čitaoce, u prevodu Lazara Pašćanovića i u izdanju Imprimatura.
Ova izuzetno slojevita i nježna priča vodi nas u jedan stan u pariskoj četvrti Belvil. Dva para, udaljena pedeset godina, suočavaju se sa izazovima braka, vjernosti i roditeljstva u istom, malom prostoru, ali u različitim vremenima – vremenima političkih previranja i intelektualnih sukoba. Pariz, 2019. Stan u Belvilu. Nakon spontanog pobačaja i nervnog sloma, Ana, po zanimanju psihoanalitičarka, ne uspijeva da se vrati poslu. Umjesto toga, opsesivno se posvećuje renoviranju kuhinje i sprijateljuje s novom komšinicom – djevojkom po imenu Klementin, koja se upravo doselila u zgradu i dio je radikalnog feminističkog kolektiva. Pariz, 1972. Isti stan u Belvilu. Florens i Henri renoviraju svoju kuhinju. Ona privodi kraju studije psihologije, povremeno učestvuje u feminističkim aktivnostima i redovno prisustvuje čuvenim, kontroverznim seminarima uglednog psihoanalitičara Žaka Lakana. Nada se da će uspjeti zatrudnjeti, iako Henri nije siguran da li je spreman da postane otac.
Roman je dobio pohvale najuglednijih svjetskih medija:
Provokativna… Istražuje enigmu ljubavi unutar doma.
— The Washington Post
Briljantna erudicija upakovana u ljubavni trougao. Uzbuđenja ne manjka.
—The Guardian
Savršeno izbrušen debitantski roman.
— The New Yorker
Stavljanjem stambenog prostora u središte priče o ženstvenosti i seksualnosti, roman Skele staje rame uz rame s knjigama Rejčel Kask i Debre Levi.
—The Guardian
Roman Loren Elkin, u duhu Erika Romera, govori o načinu na koji naši domovi čuvaju sjećanja i priče, o vezama koje gradimo i teškoćama da ih u potpunosti prekinemo, o tome kako svi ljudi koje smo voljeli nastavljaju da žive u nama.
Loren Elkin je francusko-američka spisateljica i prevoditeljka, najpoznatija po romanu „Skeleˮ, koji je uvršten u preporuke urednika lista „New York Timesˮ. Prethodno je objavila i knjigu „Flâneuse: Women Walk the Cityˮ, koja je prevedena na nekoliko jezika i svrstana među knjige godine. Prevodi djela Simon de Bovoar sa francuskog na engleski. Doktorirala je englesku književnost na Univerzitetu u Njujorku, a na Sorboni je magistrirala francusku književnost. Njeni eseji o književnosti, umjetnosti i kulturi objavljeni su u časopisima kao što su „London Review of Booksˮ, „New York Timesˮ, „Grantaˮ, „Le Mondeˮ. Rođena u Njujorku, Elkin je dvadeset godina živjela u Parizu, a trenutno živi u Londonu.